.

Όποιος φοβάται τον θάνατο είναι ήδη νεκρός.
Όποιος θέλει για μια στιγμή η ζωή του να ανήκει μόνο σ' αυτόν, που θέλει για μια στιγμή να είναι πεπεισμένος για όσα κάνει, πρέπει να αδράξει το παρόν.
Πρέπει να αντιμετωπίζει τα πάντα στο παρόν ως τελικά, σαν να ήταν βέβαιο ότι θα ακολουθήσει αμέσως ο θάνατος.
Και πρέπει μετά στο σκοτάδι να δημιουργήσει ζωή. Ζωή μέσα από τον εαυτό του.
Carlo Michelstaedter, La Persuasione e la Rettorica

Κυριακή, 14 Οκτωβρίου 2012

Η μουσική [La musique] - Charles Baudelaire

Η μουσική συχνά σαν θάλασσα με συνεπαίρνει!
Προς το χλωμό μου αστέρι,
Κάτω από ομίχλης οροφή ή σε πελώριο μέσα αιθέρα,
Σηκώνω πανί.

Το στήθος προτεταμένο, τα πνεμόνια φουσκωμένα
Σαν του πανιού,
Σκαρφαλώνω  στη ράχη των στοιβαγμένων κυμάτων
Που η νύχτα μου κρύβει.

Μέσα μου νιώθω  να πάλλουν όλα τα πάθη
Πλοίου που υποφέρει.
Ο ούριος άνεμος, η τρικυμία κι οι σπασμοί της

Στ' απέραντο  βάραθρο πάνω
Με λικνίζουν. Άλλες φορές, λεία νηνεμία, μέγας καθρέφτης
Της απελπισίας μου!


*  *
*

La musique souvent me prend comme une mer!
Vers ma pale etoile,
Sous un plafond de brume ou dans un vaste ether,
Je mets a la voile;

La poitrine en avant et les poumons gonfles
Comme de la toile,
J' escalade le dos des flots amonceles
Que la nuit me voile;

Je sens vibrer en  moi toutes le passions
D'un vaisseau qui souffre;
Le bon vent, la tempete et ses convulsions

Sur l'immense gouffre
Me bercent. D' autres fois, calme plat, grand miroir
De mon desespoir!



Charles Baudelaire
Τα άνθη του κακού
Μετάφραση Δέσπω Καρούσου
Έκδοση Δίγλωσση
Εκδόσεις ΓΚΟΒΟΣΤΗ

1 σχόλιο:

Ανώνυμος είπε...

"The Muse of Music" by Karl Ludwig Adolf Ehrhardt.


http://www.russianpaintings.net/upload1/author/ehrhardt_karl_ludwig_adolf/Efrhardt_Karl_Ludwig_Adolf_The_Muse_Of_Music_large.jpg