Until the Desert knows
The Water grows
His Sands suffice
But let him once suspect
That Caspian Fact
Sahara dies
Utmost is relative -
Have not or Have
Adjacent Sums
Enough - the first Abode
On the familiar Road
Galloped in Dreams -
*
Ωσπου η Ερημος να μάθει
Πως Νερό κάπου υπάρχει
Η Αμμος της τής φτάνει
Μα αν μπει στην υποψία
Πως Υπάρχει μια Κασπία
η Σαχάρα θα πεθάνει
Το Υπέρτατο είναι σχετικό
Είν' αρκετά Γειτονικό
Το Να 'χεις ή να μην Εχεις
Αρκεί - το πρώτο Σπιτικό
Πάνω στον Δρόμο τον γνωστό
Που στα Όνειρά σου τρέχεις -
Emily Dickinson
Η Ποιήτρια των επομένων εποχών
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΛΟΓΟΣ
ΚΑΙ ΣΧΟΛΙΑ ΚΩΣΤΑΣ ΙΩΑΝΝΟΥ
Δεύτερη Δίγλωσση Εκδοση
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΡΩΠΙΑ
The Water grows
His Sands suffice
But let him once suspect
That Caspian Fact
Sahara dies
Utmost is relative -
Have not or Have
Adjacent Sums
Enough - the first Abode
On the familiar Road
Galloped in Dreams -
*
Ωσπου η Ερημος να μάθει
Πως Νερό κάπου υπάρχει
Η Αμμος της τής φτάνει
Μα αν μπει στην υποψία
Πως Υπάρχει μια Κασπία
η Σαχάρα θα πεθάνει
Το Υπέρτατο είναι σχετικό
Είν' αρκετά Γειτονικό
Το Να 'χεις ή να μην Εχεις
Αρκεί - το πρώτο Σπιτικό
Πάνω στον Δρόμο τον γνωστό
Που στα Όνειρά σου τρέχεις -
Emily Dickinson
Η Ποιήτρια των επομένων εποχών
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΛΟΓΟΣ
ΚΑΙ ΣΧΟΛΙΑ ΚΩΣΤΑΣ ΙΩΑΝΝΟΥ
Δεύτερη Δίγλωσση Εκδοση
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΡΩΠΙΑ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου